'오클라호마(Oklahoma)' 주, '맥앨레스터(McAlester)' 에서 1955년 3월 28일 출생을 했으며, 남부 시골의 '맥엔타이어(McEntire)' 집안의 목장에서 10대를 그 곳에서 자랐고, '카우걸(Cowgirl)'로서 로데오 걸(Rodeo girl)'로서도 유명하지요...
'리바 맥엔타이어(Reba McEntire)'는 할아버지 때부터 전 미국 '로데오 챔피온(Rodeo Champion)'을 지낸 전형적인 '카우보이(Cowboy)' 집안에서 자랐기 때문에 '로데오 걸(Rodeo Girl)'로서 명성을 얻은 것은 극히 당연 하다고 생각이 됩니다.
더구나 '리바 맥엔타이어(Reba McEntire)'의 형제 자매들은 어려서부터 음악 가족으로 '그룹(Group)' 활동을 해왔기 때문에 그녀의 성공은 하루 아침에 이루어진 것이 아니란 사실을 알수 있습니다.
깜찍한 용모만큼이나 아름다운 목소리를 갖인 '리바 맥엔타이어(Reba McEntire)'의 '앨범 타이틀(Album Title)' 곡 '후에버스 인 뉴 잉글랜드(Whoever's In New England)'가 그녀를 1987년도 '그래미(Grammy)' 상 최우수 여가수상 후보에 올랐습니다~
'리바 맥엔타이어(Reba McEntire)' 그녀는 진정 철저하게 '컨트리(Country)'를 고수하는 '컨트리(Country)' 가수중의 한 사람인 것 같습니다.
1980년대와 1990년대에 22곡의 #1위 히트곡과 5개의 '골드 앨범(Gold album / 50만장 이상 판매한 앨범)'. 6개의 '플래티넘 앨범(Platinum album / 100만 장 이상 팔린)', 2개의 '더블 플래티넘 앨범(Double platinum album)'을 기록하고 4개의 '트리플 플래티넘 앨범(Triple platinum album)', '쿼드러플 플래티넘(Quadruple / 4배, platinum)', '퀸튜풀 플래티넘(Quintuple / 5배, platinum)') 을 기록한 가장 성공한 여성 '컨트리(Country)' 가수중 한 명입니다.
그녀의 조부 '죤 맥엔타이어(Jhon McEntire)' 는 1934년 '로데오(Rodeo)', '스티어 롭퍼(Steer Roper / 말을 타고 밧줄로 소를 잡는것 )'의 챔피언 이었으며, 그녀의 아버지 '클락 빈센트 맥엔타이어(Clark Vincent McEntire)'는 '프로 로데오(Pro rodeo)' 선수로 '스티어 롭퍼(Steer Roper) 경기에서 (1957년 . 1958년 . 1961년) 세번이나 챔피언을 차지 했답니다.
고교시절 '리바 맥엔타이어(Reba McEntire)' 는 지역의 탈렌트 콘테스트에서 우승을 차지하였으며. 1971년 '키와 하이 스쿨 카우보이 밴드(Kiwa High School Cowboy Band)' 의 일원으로 소규모 레코드사 '보스 레코드사(Boss Records)' 를 통하여 '싱글(Single)' '더 발라드 오프 존 맥엔타이어(The Ballad Of John McEntire)' 를 발표 했습니다.
'로데오(Rodeo)' 선수로도 활약하는데 '배럴 레이서(Barrel Racer / 말을 타고 클로바잎의 형식으로 이리돌고 저리돌고 하는 경주)' 선수가 됐습니다.
1973년 '사우더 오클라호마(Souther Oklahoma)' 주립대학에 입학을 하고, 1974년 12월 10일 '오클라호마(Oklahoma)'시의 '내셔널 로데오(National Rodeo)' 경기에서 국가를 불러 네트웍으로 방송 됐으며, 그당시 '로데오 스타(Rodeo Star)' 였던 '레드 스티갈(Red Steagall)'은 그녀의 목소리에 강한 인상을 받아 '내슈빌(Nashville)에 있는 자신의 출판사를 통해서 '레코드 데모(Record Demo)' 작업을할 것을 제안했습니다.
1975년 11월 11일 '머큐리 레코드사(Mercury Records)' 와 계약하고, 1976년 1월 22일 '싱글(Single)을 제작 했습니다.~[이하생략]
What Am I Gonna Do About You - Reba McEntire
The kid down the street mowes the grass every week The neighbor next door fixed the roof where it leaked Job's going fine and the bills are all paid And everyone thinks that I'm doing Okay
There's a guy down at work He's asked me out once or twice I haven't said yes But I'm thinking I might And on my way home I thought I saw you walk by If only I could get you out of my mind
What in the world am I gonna do about you Oh your memory keeps coming back From out of the blue
Oh well I've tried And I've tried But I still can't believe that we're through So tell me what in the world am I gonna do about you What am I gonna do about you
I went to the store But it wasn't much fun It doesn't take long when you're shopping for one Standing in line I thought I saw you walk in And that's when it started all over again
What in the world am I gonna do about you Oh your memory keeps coming back From out of the blue
Oh well I've tried And I've tried But I still can't believe that we're through So tell me what in the world am I gonna do about you What am I gonna do about you Darling what am I gonna do about you
길모퉁이 아래 동네의 꼬마는 매주 잔디를 깍아요 바로 이웃 옆집에서는 물새는 지붕을 수리했지요 회사일도 별탈 없고잘 돌아가고, 카드비도 연체가 없어요 모두들 내가 잘 지내고 있다고 생각하죠
같은 회사에 있는 한 남자가 있어요 그가 나에게 두세번 데이트를 요청했죠 아직은 '예스'라고 대답을 않했지요 그러나 곧 그럴거 같아요 그런데 집으로 퇴근하는 길에 당신이 지나가는 걸 본 것 같아요 당신을 내 마음에서 떨쳐버릴 수만 있다면~
당신에 대해서 도대체 제가 어찌하라는 거죠? 당신의 추억이 계속 떠올라요 느닷 없이 말이예요
오! 당신을 잊으려고 노력을 했어요 노력을 했어요 그러나 나는 우리가 끝났다는 걸 아직 믿을 수가 없어요 당신에 대해서 도대체 제가 어찌하라는 거죠 날더러 당신을 어떻게 하란 말이에요
쇼핑하러 가게에 들렀어요 하지만 별 흥미가 없었어요 그런데 곧 당신이 쇼핑하러 온 것을 발견하죠 줄을 서서 기다리면서 당신이 지나가는 걸 본 것 같아요 이때가 바로 또 다시 되풀이를 시작하는 때이죠
당신에 대해서 도대체 제가 어찌하라는 거죠? 당신의 추억이 계속 떠올라요 드낫 없이 말이예요
오! 당신을 잊으려고 노력을 했어요 노력을 했어요 그러나 나는 우리가 끝났다는 걸 아직 믿을 수가 없어요 당신에 대해서 도대체 제가 어찌하라는 거죠 날더러 당신을 어떻게 하란 말이에요 그대여, 날더러 당신을 어떻게 하란 말이에요