English Tip------ :◈:/◈ : Listening

169-it takes two to tango-applejack's english tip

애풀잭 2017. 2. 22. 15:40






오늘의 영어표현은
『It takes two to tango,』




5670 아름다운 동행 카페




어~휴~ 힘들다~ㅎㅎ 




대화를 듣고 싶으시면 재생 아이콘을 클릭 하십시요



5670 아름다운 동행 카페


English with Yoo! A daily introduction to English words and phrases!

Hi! This is Jennifer Yoo with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

오늘 배워볼 영어 표현은  ‘It takes two to tango’,입니다.

Before we find out what today’s expression ‘it takes two to tango’ means, let’s listen to today’s conversation. I had with Jason. Listen carefully.

Jen

: Hey Jason, why don’t’ you get along with Tina?

Jason

: Because she is always starting arguments with me. That makes it very
  hard to get along with her!

Jen

: Why do you argue with her, then?

Jason

: Because the things she says are ridiculous!

Jen

: Well ‘It takes two to tango’ you know.

본문에서 제가
“Hey Jason, why don’t’ you get along with Tina?
너 왜 티나랑 사이가 안 좋니?”라고 묻자

Jason이
티나가 꼭 먼저 시비를 걸어와서 그래.
그래서 걔랑 사이좋게 지내기가 아주 힘들어.” 라고 하네요.

제가
“Why do you argue with her, then?
그렇다고 맞대꾸하며 다투는 거야?”라고 다시 묻자

Jason이
“Because the things she says are ridiculous! 라고 답합니다.

그러자 제가
“Well
it takes two to tango, you know.
손뼉도 마주쳐야 소리가 난다더니 너희 둘 다 똑같다.”라고 했습니다.

Now keep today’s expression in mind and let’s hear the conversation again.

Jen

: Hey Jason, why don’t’ you get along with Tina?

Jason

: Because she is always starting arguments with me. That makes it very
  hard to get along with her!

Jen

: Why do you argue with her, then?

Jason

: Because the things she says are ridiculous!

Jen

: Well ‘It takes two to tango’ you know.

Today's expression is  It IT it, takesTAKES takes, two TWO two, to TO to, tango TANGO tango, It takes two to tango
탱고는 1880년 무렵 아르헨티나 부에노스아이레스에서 생겨난 춤이자 음악입니다. 두 사람이 같이 추는 춤인데요. 그래서 반드시 상대가 있어야 합니다.

It takes two to tango, This expression is used to suggest when things go wrong both sides are responsible.

It takes two to tango를 직역하면
‘두 사람이 있어야 탱고를 출 수 있다.’ 가 되죠. 이 표현은 ‘어떤 일에 대해 양쪽이 다 책임이 있다, 둘이 똑같으니까 싸움이 된다. ’라는 뜻입니다.

한국 속담 `두 손뼉이 맞아야 소리가 난다.’와 같은 의미입니다.

오늘 본문에서도
제가 Jason에게 손벽도 맟워저야 소리가 난다며, 둘이 똑같다고 했습니다.

“Well,
it takes two to tango, you know.”라고요.
이처럼
it takes two to tango는 안 좋은 상황에서 서로가 책임을 져야 할 때 쓸 수 있는 표현인데요. 이런 부정적인 의미 말고도 어떤 일을 하려면 서로의 협력이 필요하다는 뜻도 있습니다.

It takes two to tango라는 표현 잘 기억하시고요. 오늘의 대화를 마지막으로 들어보겠습니다.

Jen

: Hey Jason, why don’t’ you get along with Tina?

Jason

: Because she is always starting arguments with me. That makes it very
  hard to get along with her!

Jen

: Why do you argue with her, then?

Jason

: Because the things she says are ridiculous!

Jen

: Well ‘It takes two to tango’ you know.

Let’s review, It takes two to tango is expression that is used to suggest when things go wrong both sides are responsible.
It takes two to tango, It takes two to tango, It takes two to tango

그럼 다음시간에 뵙겠습니다.
지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!






제직, 편집 : 애 풀 잭





5670 아름다운 동행 카페