English Tip------ :◈:/◈ : Phrase

tip-교통과 관련된 영어 표현-2부

애풀잭 2016. 5. 15. 23:37

 

'English Tip------ :◈: > ◈ : Phrase' 카테고리의 다른 글







5670_아름다운_동행_공항_및_항공_이용과_관련된_영어_표현.jpg

※ 예약 관련에 대한 대화




























































































































































































































※ 탑승 관련에 대한 대화

Could you tell me where the ticket counter is?
탑승권을 파는 곳이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?

At which gate do I have to board the plane?
비행기 탑승하려면 어느 출구로 가야 합니까?

I'd like to make a reservation for flight to New York.
뉴욕행 탑승권을 예약하고 싶습니다.

Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느 것입니까?

I want to confirm! my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.

Which gate shall I go to?
어느문으로 가야 됩니까?

I'll cancel my reservation.
예약을 취소하겠습니다.

Let me see your ticket, please.
티켓 좀 보여 주십시오.

Your name and flight number, please.
성함과 비행기 번호를 말씀해 주세요.

May I see your boarding card?
탑승권을 좀 보여 주시겠습니까?

Sunyoung, Lee. Lee is my last name,
and the flight number is OZ001.
이선영입니다.
이는 성이고 비행기 번호는 OZ001입니다.

I missed my flight.
비행기를 놓쳤습니다.

One moment, please. / 잠시만 기다려 주세요.

Can I still get on the flight?
아직 비행기에 탈 수 있습니까?

When are you going to leave?
언제 가실 예정이세요?

I would like to check in.
탑승수속을 하려 합니다.

This coming Saturday.
Do you have any flight in the morning?
이번 주 토요일입니다.
오전에 떠나는 비행기가 있습니까?

Here is my ticket and passport.
티켓과 여권은 여기 있습니다

Will you be traveling first class or economy?
1등석으로 하시겠습니까,
아니면 보통석으로 하시겠습니까?

 ※ 탑승 관련에 대한 용어

First class, please. / 1등석으로 주세요.

Airline ticket(passenger ticket) / 비행기표

Please give me a window seat.
창문 옆 좌석으로 주세요

Baggage check(inspection) / 수화물 검사

Is this number a window seat?
이 좌석은 창문 옆 좌석입니까?

Baggage claim tag / 화물상환증

When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?

Immigrations / 세관

Smoking or non-smoking?
흡연석으로 드릴까요. 금연석으로 드릴까요?

Departure lobby / 출국심사

 ※ 기내에서 관련된 대화

Waiting room / 출국대합실

C-18 is my seat number, where is it?
C-18이 제 좌석번호인데, 어디에 있습니까?

 ※ 입국심사에 관련된 대화

This way, please. Your seat is just over there.
이쪽으로 오십시오. 손님 좌석은 바로 저쪽입니다.

May I see your passport, please?
여권을 좀 보여주시겠습니까?

Walk straight and to the rear
똑바로 해서 뒤쪽으로 가십시오.

What's the purpose of your visit?
입국 목적이 무엇입니까?

May I change my seat?
좌석을 좀 바꿔도 괜찮습니까?

I'll be visiting some friends and taking some tours.
친구들 좀 만나고 관광도 하려고 합니다.

Yes. We have lots of vacant seats at the back.
This way, please.
네. 뒤편에 빈자리가 많이 있습니다.
이쪽으로 오세요

I'm here on business. / 사업상 왔습니다.

Please, fasten your seat belt.
안전벨트를 착용해 주십시오.

I am traveling for sightseeing. / 관광여행 중입니다.

Would you please show me
how to fasten this belt?
이 벨트를 어떻게 착용하는지 좀
가르쳐 주시겠습니까?

For sightseeing. / 관광입니다.

How long does the flight take?
비행 시간은 얼마나 걸립니까?

What is your native country? / 모국은 어디입니까?

This coming Saturday.
Do you have any flight in the morning?
이번 주 토요일입니다.
오전에 떠나는 비행기가 있습니까?

How long are you going to stay here?
얼마나 오래 머무르실 예정입니까?

When does this plane arrive?
이 비행기 언제 도착합니까?

Where are you staying? / 어디에서 묵게 됩니까?

Are you serving a meal on this flight?
기내에서 식사가 제공됩니까?

I'm going to be staying at a hotel in Vancouver.
벤쿠버에 있는 호텔에서 머무를 예정입니다

Which would you prefer, beef or fish?
쇠고기를 드실래요, 생선을 드실래요?

I'll be staying at Hilton Hotel.
힐튼 호텔에서 투숙할 예정입니다.

Can I get something to drink?
마실 것 좀 주시겠습니까?

Do you have anything to declare?
신고할 물건이 있습니까?

Could you get me a blanket, please?
담요를 주시겠습니까?

Just a few gifts. 약간의 선물 뿐입니다.

May I have a magazine or something?
잡지나 읽을 거리가 좀 있습니까?

 ※ 입국심사에 사용되는 용어

Where in the lavatory?
화장실은 어디에 있습니까?

Birth date(date of birth) / 생년월일

Excuse me.
I feel sick. Can I get some medicine?
죄송합니다.
몸이 안 좋은데요. 약을 좀 주시겠습니까?

Employer / 회사명

Family name
(last name) / 성

Please remain in your seat
until the aircraft comes to a complete stop.
비행기가 완전히 멈출 때까지
좌석에서 기다려 주세요.

First name / 이름

Place of birth / 출생지

※ 기내에서 사용되는 용어

Purpose of visit /
입국 목적

Signature / 서명

Air sick / 비행기 멀리

Aisle seat /
통로쪽 좌석

Home address(present address) / 현주소

Ash-tray / 재떨이

Blanket / 모포

Maiden name(middle name) / 결혼전의 성

Emergency exit
비상구

Life jacket / 구명조끼

Nationality (country of citizenship) / 국적

Luggage / 수화물

Magazine / 잡지

Occupation(profession) / 직업

Middle (center) seat
가운데 좌석

Occupied / 사용중

 ※ 여행자 안내소

Overhead / 머리 위의

Oxygen mask
산소 마스크

Could you draw me a map?
약도를 좀 그려 주시겠습니까?

Rack / 선반

Package / 짐, 꾸러미

Can you make a booking for me?
예약을 좀 해 주시겠습니까?

Pillow / 베개

Rest room / 화장실

May I have a list of hotels?
호텔 목록 한 장 주시겠습니까?

Hygienic paper
(toilet paper) / 화장지

Sanitary napkin
생리용품

I need information on local hotels, please.
이 지역의 호텔에 관해 알고 싶은데요.

Attendant call
승무원호출

Fresh air inlet / 통풍구

What price range, sir?
요금은 어느 수준으로 원하시는지요?

Seat adjustment (reclining button) /
좌석 조절 버튼

I'd like a medium-priced hotel.
요금이 보통인 호텔이면 좋겠습니다.

 ※ 여행자 안내소

Can you recommend a cheap hotel?
값싼 호텔 하나를 추천해 줄 수 있습니까?

May I have a map(plan) of the town?
이 도시의 지도 한장 주시겠습니까?

I don't have a hotel reservation.
호텔 예약을 하지 않았습니다

Please give me a leaflet on the town.
이 도시에 관한 안내서 하나만 주십시오

Could you suggest one, please?
하나 추천해 주시겠어요?

Can you recommend some places of interest around here?
이 부근에 구경할 만한 관광 명소를 추천해 주시겠습니까?

I'd like a room with a view, please.
전망 좋은 방으로 부탁합니다.

Please give me a bus timetable.
버스 시간표 한 장 주세요.

I'll be glad to check for me.
기꺼이 확인해 드리지요.

I'm going to the Capital Hotel. Could you tell me how to get there?
캐피털 호텔로 가려고 하는데 어떻게 가야 하는지 좀 가르쳐 주시겠습니까?

 





오늘 하루도 즐거운 시간 되십시요~ 애풀잭




이 음악을 다운로드(download) 하실분은 아래 사각 아이콘(icon)을 마우스 우측으로 클릭(click)을 하여 다운로드(download) 창이 뜨면, 위에서 세번째 줄 "다른 이름으로 대상저장"을 하면 다운로드(download)가 됩니다,

음악과 같이 걷는 사람_애풀잭

   A Festival In The Forest
                  - Ralf Eugen Bartenbach


이음악은 Egloos.com에서 사용하는 저작권 의심여부 (Egloos.com Filtering System)에 여과(濾過)한 '뉴에이지(New-age)' 음악입니다~



A Festival In The Forest - Ralf Eugen Bartenbach















 

비행기 여행에서-입국, 출굴 할 때- 대화 팁(tip)  (0) 2016.06.01
비행기 여행에서의 대화 팁(Tip)  (0) 2016.06.01
tip-교통과 관련된 영어 표현-1부  (0) 2016.05.15
tip-일상 생활속에서 많이 쓰이는 간단한 문장  (0) 2016.03.17
영어의 발음기호와 발음법 그리고 알파벳 한글 발음,  (0) 2014.08.08