English with Yoo! A daily introduction to English words and phrases! |
Hi, this is Jennifer Yoo with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.
|
대화를 듣고 싶으시명 재생 아이콘을 클릭 하십시요 |
오늘의 영어 표현은 : Let the cat out of the bag , let the cat out of the bag 입니다. |
Today, We going to find out what ‘let the cat out of the bag’ means, but first we will listen to today’s conversation. I had with Jason Listen carefully. |
Jason |
: I have something to tell you but please don’t get upset. |
Jen |
: What is it? Tell me. |
Jason |
: I was trying to keep the farewell party for Jamie a secret, but let the cat out of the bag and now she knows. |
Jen |
: Oh no! Now we have to change our plans. |
Jason |
: Sorry. |
|
본문에서 Jason 이 |
I have something to tell you but please don’t get upset. =너한테 할 말이 있는데 듣고 나서 화내면 안 돼.” 라고 하자 |
제가 |
What is it ? Tell me. 뭔데 ? 말해봐. 라고 했습니다. |
이어 Jason 이 |
I was trying to keep the farewell party for Jamie a secret, but I let the cat out of the bag and now she knows. 제이미 송별회를 비밀로 하려고 했는데 내가 무심코 말해버렸어. 라고 하자 |
제가 |
Oh no! Now we have to change our plans. 저런, 이제 계획을 바꿔야겠네. 라고 했습니다. |
Now keep today’s expression in mind and let’s hear the conversation again. |
Jason |
: I have something to tell you but please don’t get upset. |
Jen |
: What is it ? Tell me. |
Jason |
: I was trying to keep the farewell party for Jamie a secret, but let the cat out of the bag and now she knows. |
Jen |
: Oh no! Now we have to change our plans. |
Jason |
: Sorry. |
|
Today’s expression is let LET let, the cat CAT cat, out OUT out, of the bag BAG bag, let the cat out of the bag If someone lets the cat out of the bag, it means that they reveal something that was supposed to be secret. It can be said carelessly or by mistake. |
Let the cat out of the bag 은 무심코 비밀을 누설하다 라는 뜻입니다. 보통 고의 없이 실수로 비을 말하는 경우에 씁니다. |
There is actually an old story behind the meaning of this expression. 이 표현이 어디서 유래했는지 알아볼까요? |
옛날에는 상인들이 천으로 된 큰 포대 안에 물건을 넣어서 팔았다고 합니다 |
One day a woman asked for a pig. The tradesman held up a cloth bag with a cat in it, not a pig. He was basically trying to trick her.
그런데 손님이 안을 보고 싶다고 했고 어쩔 수 없이 포대를 열자 그 속에서 고양이가 튀어나왔던 겁니다. 결국, 거짓말이 탄로가 난 거죠.
So the tradesman really and the up not being able to keep pass secret and he let the cat out of the bag
그리고 오늘 본문에서 Jason 이 제이미를 위해 준비한 송별회를 비밀로 하지 못하고 제이미에게 무심코 말했다고 하네요. |
but let the cat out of the bag and now she knows. 라고요. |
이제 예문을 들어볼까요 Please don't let the cat out of the bag. 라고 하면제발 비밀을 지켜주세요. 라는 뜻이 됩니다. |
Now you know what today’s expression means right? Then we will listen to the conversation for the last time. |
Jason |
: I have something to tell you but please don’t get upset. |
Jan |
: What is it? Tell me. |
Jason |
: I was trying to keep the farewell party for Jamie a secret, but let the cat out of the bag and now she knows. |
Jan |
: Oh no! Now we have to change our plans. |
Jason |
: Sorry. |
Let’s review. If someone lets the cat out of the bag, it means that they reveal something that was supposed to be secret. LET THE CAT OUT OF THE BAG. let the cat out of the bag |
지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye! |