English Tip------ :◈:/◈ : Listening

182-wake-up call-applejack's english tip

애풀잭 2017. 4. 2. 22:51






오늘의 영어표현은
『Wake-up call』







어~휴~ 힘들다~ㅎㅎ 




대화를 듣고 싶으시면 재생 아이콘을 클릭 하십시요






Hi this is Jennifer Yoo with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

오늘의 표현은 : Wake-up call, Wake-up call 입니다.

Before we find out what today's expression it means, let’s listen to today’s conversation. Listen carefully.

Jason

  : Ah, my car ran out of gas and I’m stuck in the middle of the road.
    Can you come help me?

Jan

  : Oh Jason! You’ve been driving even though the low fuel warning light came on,
    haven’t you?

Jason

  : Yeah I did. That serves as a wake-up call for me. I won’t do that again.

본문에서
Jason은 차의 연료가 떨어져서 도로 한 가운데 멈춰 섰다며, 제게 도움을 청합니다.

제가
“Oh Jason! You’ve been driving even though the low fuel warning sain came on, haven’t you?
아니, Jason! 연료 경고등이 들어왔는데도 계속 운전했구나, 그렇지?”라고 하자

Jason이
“Yeah I did. That serves as a
wake-up call for me. I won’t do that again.
응, 그랬어. 하지만 이번 일이 경종을 울렸고, 다시는 그러지 않을 거야.”라고 합니다.

Now keep today’s expression ‘wake-up call’ in mind and let’s hear the conversation again.

Jason

  : Ah, my car ran out of gas and I’m stuck in the middle of the road.
    Can you come help me?

Jan

  : Oh Jason! You’ve been driving even though the low fuel warning light came on,
    haven’t you?

Jason

  : Yeah I did. That serves as a wake-up call for me. I won’t do that again.

Today’s phrase is wake WAKE wake-up UP up, call CALL call. wake-up call If you give someone a wake-up call, you are warning them of an urgent problem that needs to be dealt with. if basically mean that you wake up to a that reality, This expression can also mean an actual wake-up call at a hotel.

‘Wake-up call’ 은 어떤 사건이나 일이 '경종을 울리다', '정신이 들게 하다', 혹은 '주의를 촉구하다'는 뜻을 가집니다. 그리고 호텔 같은 곳에서 프런트 직원이 아침에 손님을 깨워주는 '모닝 콜' 대신에 'wake-up call'을 쓰기도 하니까 알아두세요.

오늘 본문에서 Jason은 차의 연료 경고등이 들어왔는데도 운전을 하다가, 결국 연료가 완전히 떨어져서 도로 한 가운데 멈춰 섰습니다. Jason은 이번 일을 계기로 다시는 그런 실수는 하지 않겠다고 하는데요. 이번 일로 정신을 차렸고, 이번 일이 경종을 울렸다는 뜻으로 “Yeah I did. That serves as a
wake-up call for me. I won’t do that again.”라고 했습니다.

네 이렇게 '주의를 촉구하다', '정신을 차리게 하다'는 뜻으로 쓰이는 표현이
‘wake-up call’입니다.  

Now let’s listen to the conversation for the last time.

Jason

  : Ah, my car ran out of gas and I’m stuck in the middle of the road.
    Can you come help me?

Jan

  : Oh Jason! You’ve been driving even though the low fuel warning light came on,
    haven’t you?

Jason

  : Yeah I did. That serves as a wake-up call for me. I won’t do that again.

Let’s review. Wake up call it something that makes you wake up to a that reality, WAKE-UP CALL.

지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!






제직, 편집 : 애 풀 잭





5670 아름다운 동행 카페