아름답고 부드러운 목소리로 '앤드 아이 러브 유 소(And I Love You So)'를 부르는 '페리 코모(Perry como)'의 음정은 솜사탕 처럼
달콤하고 로맨틱합니다.
'페리코모(Perry Como)'는 '이탈리아 계 미국인(Italian American)' 가수로, 처음 고향에서 이발사로 일을 하였답니다,
그후 1933년 미국의 '오하이오(Ohio)'주의 '프레디 칼론(Freddy Carlone's)'의 밴드로 있다가 3년후 '테드 윔스(Ted Weems)'
악단으로 옮기면서, 첫 녹음을 시작했습니다.
첫 녹음은 【유 캔트 풀 더 울 오버 마이 아이즈/You Can't Pull The Wool Over My Eyes】라는 곡으로
'데카 레코드사(Decca Records)' '레이블(Label)'에서 녹음을 시작하죠.
1942년 '테드 윔스(Ted Weems)' 악단의 해체로 '페리 코모(Perry Como)'는 '시비에스((CBS)'로 가서 노래를 하지만,
그리 성공적이지는 못했습니다. 그러다가 '엔비시(NBC)' '프로듀서(Producer)'의 눈에 띄어, '엔비시(NBC) 라디오
'프로그램(Program)'을 하나 맡게 됩니다.
이것을 기반으로 극장과 나이트 클럽 진행자로 큰 성공을 거두었으며... 1943년 '알시 에이 빅터(RCA Victor)'
'레이블(Label)'에 들어간 이후 부터 성공의 첫단추를 꿰어 가기 시작합니다.
1945년..
【틸 더 엔드 오프 타임/Till The End of Time】이라는 '팝발라드(Pop Ballad)'를 녹음하면서, 눈에 띄게 인기를 얻어 갑니다. 이후
【프리즈너 오프 러브//Prisoner of Love】
【서랜더/Surrender】
【치-바바 치-바바/Chi-Baba Chi-Baba】
【노 어더 러브/No Other Love】
【앤 아이 러브 유 소/And I Love You So】등 수많은 '히트(Hit)'곡들을 냈습니다.
부드러운 노래로 '빙 크로스비(Bing Crosby)', '프랭크 시나트라(Frank Sinatra)'와 함께 3대 가수가 되어 절대적인
인기를 얻으면서 1987년 미국 문화에 큰 공헌을 한 사람에게 주어지는 '케네디 센터 아너(Kennedy Center Honor)'와
2001년 세상을 떠난 후에도, 2006년, '롱 아이슬랜드 뮤직 홀 오프 페임(Long Island Music Hall of Fame)'의
영광을 얻기로 했습니다.
한국인이 가장 사랑하는 '팝(Pop)'음악 40에도 뽑히기도 했었고, 예전에 B형 남자친구 영화 에서도 나오기도 했습니다.
그리고 지금 듣는 이 음악은 '빈센트(Vincent)'로 유명한 '돈 맥크린(Don Mclean)'이 1971년에 작곡하여 자신이 발표했던 곡으로
'돈 맥크린(Don Mclean)' 이 이 곡을 발표하고 나서 2년후 그의 친구가 '페리 코모(Perry Como)' 당신이 부른다면
최고가 될 것이라며, '페리 코모(Perry Como)'에게 적극적으로 취입 할 것을 권유했는데.. '페리 코모(Perry Como)'의
'앤 아이 러브 유 소(And I Love You So)'가 탄생하게 되었으며 1973년 발표후 대 '히트(Hit)'를 기록하며 '팝(Pop)'의
명곡으로 남게 됩었습니다.
And I Love You So - Perry Como
And I love you so,
the people ask me how
How I live till now,
I tell them I don't know
I guess they understand,
how lonely life has been
But life began again,
the day you took my hand
And yes, I know
how lonely life can be
The shadows follow me
and the night won't set me free
But I don't let the
evening get me down
Now that you're around me
And you love me too,
your thoughts are just for me
You set my spirit free,
I'm happy that you do
The book of life is brief
and once a page is read
All but love is dead
that is my belief
And yes, I know
how lovely life can be
The shadows follow me
and the night won't set me free
But I don't let the
evening bring me down
Now that you're around me
난 당신을 너무나 사랑해요
사람들은 저에게 묻습니다
지금까지 어떻게 살아 가는지를
나는 그들에게 나도 모른다고 말 해요
그들은 날 이해한다 믿어요
얼마나 외롭게 살아왔는지를..
하지만 내 삶은 다시 시작 되었죠
당신이 내 손을 잡은 그날..
그리고 알아요, 난 삶이
외로운 인생이 어떤 것인지를요
그림자가 날 따라오고
밤은 날 자유롭게 놓아주지 않죠
하지만 난 오후가 날
우울하게 만들지 않을거에요
지금 당신이 내 곁에 있으니까요
그리고 당신도 나를 사랑하지요
당신의 생각은 나만을 위한거죠
당신은 나의 영혼을 자유롭게 하고
당신이 그렇게 해서 난 행복합니다.
인생의 한페이지를 읽고나면
삶의 책은 간결합니다.
사랑 이외에는 아무 의미가 없고
그것이 저의 믿음입니다.
그리고 알아요, 난 삶이
외로운 인생이 어떤 것인지를요
그림자가 날 따라오고
밤은 날 자유롭게 놓아주지 않죠..
하지만 난 오후가 날 우울하게
만들도록 두지 않을거에요
지금 당신이 내 곁에 있으니까요.
어휘 살펴보기
01.
《The day you took my hand》: 당신이 저의 손을 잡아 주던 날, 즉 당신이 저를 받아 주신 날을 말하고 있습니다.
02.
《take》:
① 잡다, 붙잡다.
【예문, 1】
《He took the opportunity to leave.》: 그는 기회를 보아 물러갔다.
② 을 제거하다〔없애다〕, (…에서) 가져가다; …을 빼앗다, 훔치다.
【예문, 2】
《He took my ideas for his invention of this machine.》: 그는 내 아이디어를 훔쳐 이 기계를 발명했다.
③ take after :〔사람이〕- 용모·행동의 면에서..〔부모 등을〕닮다/resemble.
【예문, 3】
《She takes after her father's family.》: 그녀는 친가 쪽을 닮았다.
④ take in :〔남을〕속이다.
【예문, 4】
《Don't be taken in by a smooth talker.》: 말이 번드르르한 사람에게 속지 마라.
03.
《how lonely life can be〕: 외로운 인생이란 것이 어떤 것인지를..
04.
《Shadows follow me》: 항상 마음은 어두웠다오,
05.
《shadow》: …을 미행하다, …의 뒤를 좇다(follow closely).
【예문】
《He felt he was being shadowed.》: 그는 미행 당하고 있다는 것을 알았다.
※ 어두운 그림자, (마음의) 그늘.
【예문】
《A shadow passed quickly across his face.》: 그의 얼굴에 어두운 그림자가 휙 지나갔다.
06.
《all but》: …외에는 모두.
【예문】
《All but the American delegation attended the meeting.》: 미국 대표단 외에는 모두 그 모임에 출석했다.
※ 거의(=nearly).
【예문】
《The four-month-long battle for Timor all but ended.》: 4개월에 걸친 티모르 공략전도 사실상 종결되었다.
07.
《The night won't set me free》: 저녁은 나를 자유롭게 놓아두지 않았다. 즉 저녁이면 괴로웠다라는 말입니다.
※ set somebody free : 누구 누구를 자유롭게 놓아주다.
08.
《set》: 을 (어떤 상태로) 하다, 되게 하다.
【예문】
《A good night's rest will set you right.》: 하룻밤 푹 자면 괜찮아질거요.
09.
《But I don't let the evening get me down Now that you're around me,》: 당신이 제 곁에 있기에 이젠 저녁이 되어도 저는 더 이상 낙담하지 않는 답니다.
10.
《get down》:〔남을〕우울하게 하다, 낙담시키다; …을 지치게 하다, 쇠약해지게 하다.
【예문】
《The heat was getting me down.》: 열 때문에 나는 우울해졌어.
11.
《Get along with you!》: 나가!; 돌아가! 바보같으니!, 그따위 소리 작작해!, 그따위 소리 누가 믿어!
12.
《Now that》: ~하기 때문에[=since]
13.
《You're around me》: 당신이 네 곁에 있다.[= You're near me]
14.
《The book of life is brief once the page is read All but love is dead That is my believe》:
인생이란 책은 간단하답니다.일단 다 읽고 나면〔인생을 돌이켜보면〕사랑이외의 것은 아무 의미가 없답니다. 그것이 저의
믿음입니다.