머라이어 캐리(Mariah Carey)',
'토니 브랙스톤(Toni Braxton)' 과 더불어 1990년대를 풍미했던 '팝(Pop)'의 '디바(Diva)'로 현재까지도 주목 할 만한 활동을
하고 있는 가수가 '셀린 디온(Celine Dion)'이 아닌가 합니다.
그녀는 영어 '앨범(Album)'과 프랑스어 '앨범(Album)'을 번갈아 내놓고 있기 때문에 프랑스어를 공용어로 사용하는 캐나다의
'퀘벡(Quebec)'주 출신으로, 영어권에서 누리고 있는 인기 이상으로 프랑스어 '앨범(Album)'으로도 '프렌치 팝(French Pop)'의
정상에 서있는 것 같습니다.
'셀린 디온(Celine Dion)'은 지금도 가수로서 인생의 절정기를 누리고 있답니다. 그녀가 부른 '마이 하트 윌 고 언(My heart
will go on/내 사랑은 계속 될 거에요)' 곡이 담겨 있는 영화 '타이타닉(Titanic, 1997)'의 '사운드트랙(Soundtrack)'은
'타이타닉(Titanic)'의 세계적 흥행기록과 함께 '사운드트랙(Soundtrack)'으로는 처음으로 '빌보드 앨범 차트(Billboard Album
Chart)' 정상에 오르는 기록도 세웠습니다.
그 이후 발표한 5집 '앨범(Album)' '렛스 토크 어바웃 러브(Let's Talk About Love)' 역시 미국 시장에서만 800만 장의
판매고를 올리는 흥행기록도 올렸답니다.
이처럼 영어 '앨범(Album)'으로 세계 정상의 자리를 굳힌 '셀린 디온(Celine Dion)' 이지만 사실 그녀는 프랑스어
'앨범(Album)으로 '팝(Pop)' 음악계에 '데뷰(Debut)'를 했습니다.
그녀는 13세 때인 1981년부터 이미 프랑스어 레코딩을 하기도 한 경력과 '히트 앨범(Hit album)'인 D'eux(미국에서는
'The French Album'으로 발매)는 전세계적으로 600만장, 프랑스에서만 400만장 가까이 팔려나가는 기록을 세웠고, 이 공로로
프랑스 정부로부터 문화훈장을 받기도 했습니다.
프로듀서 '장 자크 골드만(Jean Jacques Goldman)'과 만나 1987년에 '셀린 디온(Celine)'은 공식적인 '데뷰 앨범(Debut Album)'을 발매했습니다. 프랑스어 '앨범(Album)'인 이 작품은 열아홉살 '셀린 디온(Celine)' 의 풋풋하고 싱싱한 목소리를 들을 수 있었던 작품입니다.
그 이전에도 '앨범(Album)'을 내긴 했지만 우리에게 본격적으로 알려진 것은 이 작품부터입니다. 3년 뒤인 1990년 영어
'데뷰 앨범 유니즌(Debut Album "Unison")'을 발표하고, 1992년과 '93년에 각각 영어 2집과 3집 '앨범(Album)'을
내놓아 '수퍼 스타(Super Star)'로의 발돋움을 시작한 '셀린 디온(Celine)'은 1995년 최고의 '히트(Hit)' 작이 된 'D'eux'를
발매했습니다.
Love Doesn't Ask Why - Celine Dion
Love Doesn't Ask Why - Celine Dion
Love doesn't ask why
It speaks from the heart
And never explains
Don't you know that
Love doesn't think twice
It can come all at once
Or whisper from a distance
Don't ask me
if this feeling's right or wrong
It doesn't have to make much sense
It just has to be this strong
'Cause when you're in my arms
I understand
We don't try to have a voice
When our hearts make the choices
There's no plan
It's in our hands
Love doesn't ask why
It speaks from the heart
And never explains
Don't you know that
Love doesn't think twice
It can come all at once
Or whisper from a distance
Now I can feel
what you're afraid to say
If you give your soul to me
Will you give too much away
We can't let this moment pass us by
Can't question this chance
Or expect any answers
We can try
But love doesn't
ask you why
So let's take what we found
And wrap it around us
Love doesn't ask why
It speaks from the heart
And never explains
Don't you know that
Love doesn't think twice
It can come all at once
Or whisper from a distance
사랑은 이유를 묻지 않고
마음에서 말하며
절대로 설명하지 않아요
사랑은 두번 생각하지 않는다는 것을
당신은 모르시나요
그 것은 갑자기 다가 올수 있고
아니면 멀리서 속삭일수 있지요
이 감정이 옳은지 틀린지
나에게 묻지 마세요
많은 뜻이 별 의미가 없어요
그냥 그렇게 해야만 강해지고
내 품에 안겨 있을 때
난 너를 알게되고
불만을 않하게 된다는 것을 알아요
우리들이 마음으로 선택을 할 때
계획은 없고
우리들 수중에 있어요
사랑은 이유를 묻지 않아요
그것은 마음으로 말을 해요
절대로 설명하지 않아요
사랑은 두번 생각하지 않느다는 것을
당신은 모르시나요
사랑은 갑자기 다가 올수도 있고
아니면 멀리서 속삭일수도 있지요
지금 나는 당신이 말하는 것을
두려워하고 있다고 느껴요
당신이 당신의 영혼을 나에게 준다면
당신은 너무나 많은 것을 주는 것이죠
우리는 이 순간을 그냥 보낼 수 없어요
이 기회엔 질문을 할 수 없거나
어떤 답변을 기대하지도 못하죠
우리들은 시도 하겠으나
하지만 사랑은 당신에게
이유를 묻지 않지요
그래서 우리가 얻은 것을 차지하고
그것을 우리들은 감싸죠
사랑은 이유를 묻지 않아요
그것은 마음으로 말을 해요
절대로 설명하지 않아요
사랑은 두번 생각하지 않느다는 것을
당신은 모르시나요
사랑은 갑자기 다가 올수도 있고
아니면 멀리서 속삭일수도 있지요