음악도 듣고, 영어도 배우고, (The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack)
애풀잭2018. 2. 26. 21:20
▒ 로베타 플랙(Roberta Flack)의 프로필
'로베타 플랙(Roberta Flack)' : 1939년 2월 10일 미국 '노스 캐롤라이나(North Carolina)'주 '애슈빌(Asheville)' 출생,
'킬링 미 소프트리 위드 히스 송(Killing Me Softly With His Song)' 이라는 곡으로 유명한 가수이자 작곡가인 소울(Soul)
가수, '로베타 플랙(Roberta Flack)'의 아버지는 교회에서 올갠 연주를 하던 인물로 '로베타 플랙(Roberta Flack)'은 아버지의 영향으로 어릴때 부터 피아노를 배우며 성장하게 됩니다.
어린 시절 부터의 음악 교육은 성인이 될때 까지 영향을 미쳐 음악 장학금을 받고 미국 워싱턴 D. C. 에 있는 유명한
대학교인 '하워드 대학교(Howard University)'에 진학하게 됩니다.
학교를 다니면서 '클럽(Club)'가를 돌아다니며 노래를 부르던 '로베타 플랙(Roberta Flack)'은 어느날 '재즈(Jazz)'
연주자인 '레스 맥캔(Les McCann)'의 눈에 띄어 그의 소개로 '아틀란틱 레코드(Atlantic Records)'와 음반 계약을 맺고
1969년에 음반 '펄스트 테이크(First Take)'를 발표 하며 '데뷔(Debut) 하였습니다.
데뷔(Debut)' 음반에 수록된 곡으로 영국 '포크(Folk)' 음악의 거장 '이완 맥콜(Ewan MacColl)'의 곡을 '커버(Cover)'한
'더 퍼스트 타임 에버 아이 쏘우 유어 페이스(The First Time Ever I Saw Your Face)'는 1971년 '클린트 이스트우드
(Clint Eastwood)'가 감독하고 주연으로 출연한 영화 '어둠속에 벨이 울릴때(Play Misty For Me)'에 '사운드트랙
(Soundtrack)'으로 삽입되어 1972년에 '빌보드 차트(Billboard Chart)' #1위를 차지하였지요.
이후 대학 친구인 '도니 해더웨이(Donny Hathaway)'와의 '데뷔(Duet)'곡 '웨어 이즈 더 러브(Where Is The Love)'를
1972년에 '싱글 차트(Single Chart)' #5위에 올려 놓고, 1973년에는 '킬링 미 소프트리 위드 히스 송(Killing Me Softly
With His Song)'을 발표하여 '싱글 차트(Single Chart)' #1위를 기록하였지요. 또한 1974년에는 '필 라이크 메이킹 러브
(Feel Like Makin' Love)'를 '빌보드 싱글 차트(Billboard Single Chart)' 정상에 올려 놓으며 인기를 이어가게 되었습니다.
잠시 휴식기를 가졌던 '로베타 플랙(Roberta Flack)'은 1977년에 음반 '블루 라잇츠 인 베이스먼드(Blue Lights In The
Basement)'로 돌아왔고 친구인 '도니 해더웨이(Donny Hathaway)'와 새 '앨범(Album)'을 준비하던 1979년 1월 13일에
'도니 해더웨이(Donny Hathaway)'가 자살을하면서 어려움에 봉착하게 되지만, 1980년 4월에 '로베타 플랙 피처링 도니
해더웨이(Roberta Flack Featuring Donny Hathaway)'라는 제목으로 음반을 발표하였습니다.
음반 발표 후 '로베타 플랙(Roberta Flack)'은 '도니 해더웨이(Donny Hathaway)'를 대신하여 '피보 브라이슨
(Peabo Bryson)'과 함께 순회 공연길에 올랐고 이때의 실황은 음반으로도 발매가 이루어졌습니다.
'피보 브라이슨(Peabo Bryson)'과 '로베타 플랙(Roberta Flack)', 두사람은 1983년에 다시 뭉치게 되는데 그 결과물로 음반
'본 투 러브(Born to Love)'가 탄생하게 됐습니다. 이 음반의 수록 곡인 '투나이트 아이 셀레브리티 마이 러브(Tonight I
Celebrate My Love)'는 '빌보드 싱글 차트(Billboard Single Chart)' #16위 까지 진출하며 '히트(Hit)'를 기록하였고
한국에서도 많은 사랑을 받고 있는 곡이지요.~[이하생략]
The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack
The First Time ever I saw your face
I Thought the sun rose in your eyes
And the moon and stars were the gift you gave
To the dark and empty skies, my love
To the dark and empty skies
And the first time ever I kissed your mouth
I felt the earth move in my hand
Like a trembling heart of a captive bird
That was there at my command, my love
That was there at my command, my love
And the first time ever I lay with you
felt your heart so close to mine
And I knew our joy would fill the earth
And last till the end of time, my love
And it would last till the end of time, my love
The first time ever I saw your face
Your face, your face, your face
내가 당신의 얼굴을 처음 본 순간
당신 눈에서 태양이 떠오르는걸 느꼈어요
그리고 달과 별은 당신이 준 선물로 생각했어요
어둡고 텅빈 하늘에, 내사랑
어둡고 텅빈 하늘에
내가 당신 입술에 처음 키스한 순간
내 손 안에 온 지구가 움직이는 걸 느꼈어요
손에 잡힌 새의 떨리는 심장처럼
지구는 내 마음대로 움직였어요, 내사랑
온 세상이 내 마음대로 움직였어요, 내사랑
내가 당신과 처음 누워있을 때
당신 가슴이 내 가까이 있음을 느끼고
그리고 난 우리의 기쁨이 세상을 가득 채우고
언제까지나 계속되리라는 걸, 내사랑
이것은 언제까지나 계속되리라는 걸, 내사랑
내가 당신의 얼굴을 처음 본 순간
당신의 얼굴을, 당신의 얼굴을, 당신의 얼굴을
어휘 살펴보기
01.
《tremble》: 떨다, 덜덜[오들오들] 떨다〔shiver〕〔at, with, for, from …〕
※ tremble at the sound of a persons voice [the sight] : 남의 목소리를 듣고〔그 광경을 보고〕덜덜 떨다.
※ 흥분으로 떨 경우에는〔quiver를 씀니다〕/
※ tremble from the strain : 긴장으로 떨다.
※ tremble in every limb : 사지가 떨리다.
※ tremble for fear[with anger] : 무서워서[화가 나서] 떨다.
02.
《captive bird》: 사로잡힌 사람, 죄수, 포로(prisoner). 사랑에 빠진 사람, (…에) 반한 사람(of, to …).
※ a captive to love [of her charm] : 사랑 [그녀의 매력]에 빠진 사람.
※ She is a captive of her own lies. : 그녀는 자기 자신의 거짓말에서 헤어나지 못하고 있다./포로가 된; 죄수의, 노예의; 감금된; 붙들린, 묶인.
※ captive animals : 잡아놓은 동물.
※ a captive balloon : 계류 기구.
※ take [make] a person captive : 남을 체포하다[포로로 하다].
※ hold a person captive : 남을 감금해 두다./사랑아름다움 등에) 사로잡힌, 매혹된; 넋을 잃는.
※ Her beauty held his mind captive. : 그의 마음은 그녀의 아름다움에 사로잡혔다.
03.
《command》:
〔at one's command〕: 남의 명령으로[에 따라],
〔by a persons command〕: 마음대로 사용할 수 있는, 뜻대로 조종할 수 있는.
※ have no wealth at one's command : 마음대로 할 수 있는 돈이 없다.
※ I am at your command : 무슨 분부든 내리십시오.
04.
《lay with ~》 : ~와 함께 눕다; 잠자리를 같이하다; (= having sex with~ )
05.
《last》: (시간적으로) 이어지다, 계속되다(continue).
※ The conference lasted 5 days. : 회의는 5일간 계속되었다.
※ Happiness never lasts. : 행복은 결코 오래가지 않는다.
※ How long will the performance last? : 연극[연주]은 얼마나 오래 걸립니까?
06.
《last straw》: 라는 말이 있습니다. 참을 수 없게 되는 마지막 한도를 말합니다.
※ This is the last straw that breaks the camel's back. : 이것이야말로 낙타의 등뼈를 부러뜨리는 마지막 짚(짚으라기) 하나다 즉 무리가 겹치면 끝내는 하찮은 것이 전체를 파탄으로 몰아간다는 뜻을 말하고 있습니다.
흔히들 많이 사용하는 말입니다.
※ last but not least 마지막으로 말하지만 결코 무시하지 못할(것으로서)
※ 열거하는 것 중에서 가장 중요한 것을 말할 때의 상투문구입니다.
※Last but not least are budgetary factors. : 맨 끝으로 말하지만, 중요한 문제로는 예산 면의 요인이 있습니다.