English Tip------ :◈:/◈ : 음악듣고 영어배우고

음악도 듣고, 영어도 배우고, (Knock Three Times - Tony Orlando & Dawn)

애풀잭 2018. 3. 29. 08:58






다음 우수카페 선정









음악으로의 초대방






bio title bar

3인조 '그룹 던(Group Dawn)'은 1970년 '리드 보컬(Lead Vocal)'에 '토니 올란도(Tony Orlando)', '백그라운드 보컬(Background Vocal)'에 '델마 홉킨스(Telmar Hopkins)'와 '조이스 빈센트(Joyce Vincent Wilson)'등의 '라인업(Line-up)을 갖추고 출발하였습니다.

'리더(Leader)'인 '토니 올란(Tony Orlando)'도는 1961년에 '싱글(Single)'《Halfway To Paradise》와 《Bless You》등을 발표하며 경력을 쌓았으며, 또한 그는 녹음 스튜디오 가수로, 컬럼비아 레코드 계열의 음악출판사 간부로 일하기도 했답니다.

1970년 '싱글(Single)'《Candida》와 《Knock Three Times》는 레코드 회사의 리드보컬 제의를 받아 발표한 것으로 각각 '챠트(Chart)' #3위와 #1위에 오르는 대 '히트(Hit)'를 기록하였으며, 그후 '토니(Tony)'는 여성 '백보컬(Back Vocal)'을 영입하여 '던(Dawn)'을 실체화시켰습니다.

1971년 9월 카네기 홀에서 '데뷔(Debut)' 공연을 가졌으며 이듬해에 매우 경쾌한 '싱글(Single)' 《Runway》《Happy Together》를 발표했습니다.

1973년에 발표한 '싱글(Single)'《Tie A Yellow Libbon Round The Old Oak Tree》는 그해 최다 판매기록을 세우면서 '챠트(Chart)' #1위에 올랐습니다. 이 노래는 세계적으로 유명한 명곡중의 하나로 지금도 애청되고 있으나, 그러나 '그룹 던(Group Dawn)'은 1977년 자체 해산되고 '토니 올란도(Tony Orlando)'는 '솔로(Solo)'로 활동하였습니다.[이하생략]








오늘 하루도 즐거운 시간 되십시요~ 애풀잭




이 음악을 다운로드(download) 하실분은 아래 음악 타이틀 좌측에 있는 사각 아이콘(icon)을 마우스 우측으로 살작 클릭(click)을 하시면 다운로드(download) 창이 뜹니다. 그러면 위에서부터 네번째 줄 "다른 이름으로 대상저장(A)"을 클릭 하시면 음악이 다운로드(download)가 됩니다,

음악과 같이 걷는 사람_애풀잭  Knock Three Times - Tony Orlando & Dawn


이음악은 Egloos.com에서 사용하는 저작권 의심여부 (Egloos.com Filtering System)에 여과(濾過)한 '팝(Pop)' 음악입니다~

Knock Three Times - Tony Orlando & Dawn





Knock Three Times - Tony Orlando & Dawn

Hey girl
what ya doin' down there
Dancin' alone every night while
I live right above you

I can hear your music playin'
I can feel your body swayin'
one floor below me
you don't even know me,
I love you

Oh my darling Knock three time
on the ceiling if you want me
Twice on the pipe
if the answer is no

Oh my sweetness
Means you'll meet me in the hallway
Twice on the pipe
means you ain't gonna show

If you look out the window tonight
Pull in the spring with the note
that's attached to my heart

Read how many times I saw you
How in my silence I adored you
And only in my dreams did
that wall between us come apart

Oh my darling Knock three time
on the ceiling if you want me
Mmm, twice on the pipe
if the answer is no

Oh my sweetness
Means you'll meet me in the hallway
Twice on the pipe
means you ain't gonna show

Oh, I can hear your music playin'
I can feel your body swayin'
one floor below me
You don't even know me,
I love you

Oh my darling, Knock three time
on the ceiling if you want me
Twice on the pipe
if the answer is no
(I love you, I love you,)

Oh my sweetness
Means you'll meet me in the hallway
Twice on the pipe
means you ain't gonna show



이봐, 소녀여
당신은 거기서 무엇을 하고 있나요
매일밤 혼자 춤을 추고 있나요
난 당신 바로 윗집에 살아요

난 당신이 연주하는 음악을 들을 수 있어요
난 당신이 춤을 추는 것을 느끼지요
내 아래 1층에 사는
당신은 나를 모르겠지만
나는 당신을 사랑합니다.

오 나의 사랑 당신이 날 원하신다면
천장을 세 번 두드리세요
원하지 않으면 파이프
관을 두 번 두드리구요

오, 나의 사랑
그것은 복도에서 나를 만나자는 의미죠
파이프관을 두 번 두드리는 것은
당신이 나타나지 않는다는 것을 의미죠

오늘밤 창문밖을 보면
나의 마음을 실은
메모가 달린 스프링을 당겨보세요

내가 당신을 몇번 보았는지 읽어보세요
얼마나 침묵 속에서 당신을 사모했는지
우리사이를 갈라놓은 벽은
단지 꿈속에서의 벽뿐이죠

오 나의 사랑 당신이 날 원하신다면
천장을 세 번 두드리세요
음.. 원하지 않으면
파이프 관을 두 번 두드리구요

오, 나의 사랑
그것은 복도에서 나를 만나자는 의미죠
파이프관을 두 번 두드리는 것은
당신이 나타나지 않는다는 것을 의미죠

난 당신이 연주하는 음악을 들을 수 있죠
당신이 춤을 추는 것을 느끼지요
내 아래 1층에 사는
당신은 나를 모르겠지만요
당신을 사랑합니다

오 나의 사랑 당신이 날 원하신다면
천장을 세 번 두드리세요
원하지 않으면
파이프 관을 두 번 두드리구요
(당신을 사랑합니다,)

오, 나의 사랑
그것은 복도에서 나를 만나자는 의미죠
파이프관을 두 번 두드리는 것은
당신이 나타나지 않는다는 것을 의미죠




어휘 살펴보기
01. 《Hey girl what ya doin' down there》: 이봐요, 아가씨 아래층에서 (대체) 뭘 하세요?

※ what ya doin' :〔what are you doing〕의 'colloquial(구어의, 일상회화의)'한 발음입니다. 즉, 구어체적인 발음이라는 것입니다. 〔native(원주민)〕들은 실제 이렇게 발음을 많이 합니다.

※ down there : 여기서는 '그 아래에서'의 뜻입니다.
02. 《Dancin' alone every night while I live right above you》: 매일 저녁 혼자서 춤을 추시군요... 저는 당신의 바로 위층에 살고 있는데..

※ right above you : 바로 당신의 위(층)에..
〔여기서의 right는 강조의 용법입니다. 아주 많이 사용됩니다.〕
【예문】
《Simon & Garfunkel》의〔Bridge Over Troubled Water〕에 보면
〔I am sailing right behind you.〕라는 부분이 있습니다. 이 말은〔나는 바로 당신의 뒤에 있겠다.〕라는 뜻입니다. 즉,〔바로〕의 뜻이 있습니다.

※ 특히 미국에서 시간의 개념과 함께 다음과 같이 많이 사용됩니다.
① I'll call you right after breakfast. : 아침 식사 후에 바로 전화드리겠습니다.
② I'll be right with you. : 곧〔다시〕오겠습니다.〔함께 가겠습니다.〕
③ I'll be right back. 곧 돌아올게.
03. 《I can feel your body swayin'》: 춤추는 당신의 몸놀림을 느낄 수 있군요

※ sway : 전후〔좌우〕로 흔들리다의 뜻입니다.
※ the sign swaying in the wind : 바람에 흔들거리는 간판
04. 《One floor below me you don't even know me》: 한 층 아래층에 살면서 당신은 저의 존재조차 모르는군요

※ one floor below me : 나의 한 층 아래에
05. 《Knock three times on the ceiling if you want me》: 절 필요로 하시면 천장을 세 번 두드리세요,

※ ceiling :〔방의〕천장
※ 여기서는 전치사《on》의 쓰임새가 재미있습니다. 우리가 밑에서 위로 천장을 본다고 해서《under》라고 하면 안 된다는 것입니다. 여기서처럼《on the ceiling》이라고 사용해야 합니다.
06. 《Means you'll meet me in the hallway,》: 세 번 노크 소리이면 복도에서 절 만나자는 것이고요

※ hallway :〔빌딩 등의〕통로, 복도
07. 《Twice on the pipe means you ain't gonna show》: 파이프관을 두 번 두드리면 나오시지 않겠다는 것이고요

※ ain't gonna show :〔are not going to show〕의 뜻입니다. 이처럼〔ain't〕를 많이 사용합니다.
08. 《If you look out your window tonight》: 만약 오늘 저녁에 창문 밖으로 내다 보신다면

※ look out : 내다 보다; 밖을 보다

※ 그러나 명령문에서 '(…을) 경계하다'의 뜻으로 더 많이 사용됩니다.
【예문】
① Look out for snakes during the hike. : 등산할 동안 뱀을 조심하시오.
② Look out for your health when you travel. : 여행하면서 건강에 유념하시오.
09. 《Pull in the string with the note that's attached to my heart》: 내 마음을 담은 그 쪽지를 줄로 조종해 보세요, 〔내 마음을 이리저리 살펴보세요,〕이 말은 무언극에서 출연자가 줄을 이리저리 당기면서 인형을 조종하듯이〔내 마음이 담긴 그 쪽지를 통해서 저의 마음을 읽어보세요.〕의 뜻입니다.

※ pull (the) strings : 배후에서 책동〔조종〕하다; (유력층을 움직여) 목적을 이루다,〔이루려 하다.〕 (인형극에서) 줄을 조종하다; 배후에서 조종하다; 연줄을 이용하다
※ attach : (…에) 두다, ~이 (…에) 있다고 생각하다; (…에) 애착의 굴레로 매여 있다.
10. 《How in my silence I adored you》: 제가 얼마나,〔이렇게〕침묵 속에서, 당신을 사모했는지도 읽어보세요

※ adore :〔사람을〕경모하다, 동경하다, 열애하다.
11. 《Only in my dreams did that wall between us come apart》: 단지 제 꿈에서만 당신과 제 사이에 있는 바로 그 벽이 허물어졌겠지요
〔꿈속에서만 그 벽이 무너질 수 있었겠지만, 실제는 그렇게 되기가 힘들겠지요?〕

※ that wall between us : 우리 들 사이에 있는 바로 그 벽
※ come apart : 분리되다. 나누다.









제작,편집-애풀잭