좋아하는 음악--- :◈:/◈ : 포크

Sundown - Gordon Lightfoot

애풀잭 2010. 7. 9. 16:53










Folk, Country, and Popular 음악의 Singer and Songwriter인 Gordon Lightfoot은 1963, Europe을 여행하며, 영국의 BBC TV 방송의 Country and Western Show를 1년동안 주관 하고, 1964년 Canada로 돌아온 Gordon Lightfoot은 "Mariposa Folk Festival"에 참여를 하여 자신만의 명성을 발전시켰고,

Ian 과 Sylvia Tyson에게 "Early Mornin' Rain" 그리고 "For Lovin' Me" 두곡을 녹음하고, 그로부터 1년뒤에 Peter, Paul and Mary가 녹음을 했고, 다른 가수들 Elvis Presley, Chad and Jeremy, George Hamilton IV, The Clancy Brothers, 그리고 Johnny Mann. 또한 정평(定評) 높은 가수들, 말하자면 Marty Robbins ("Ribbon of Darkness"), Leroy Van Dyke ("I'm Not Saying"), Judy Collins ("Early Morning Rain"), Richie Havens ("I Can't Make It Anymore"), 그리고 The Kingston Trio ("Early Morning Rain"),들도 한곡 내지는 두곡을 Remake 녹음 했습니다.

Gordon Lightfoot은 60년대에 취입된 곡들인 "For Lovin' Me" 와 "Early Morning Rain"의 작곡자로 미국에 알려져 있으며, 60년대 후반, 그의 모국인 Canada에서 잘 알려져 있었던 Gordon Lightfoot은 그의 Gold 수상 Album "Sit Down, Young Stranger" 와 Hit Single, "If You Could Read My Mind 으로 1970년에 결국 미국에서도 명성을 얻게 되었다.

무려 400여곡 이상을 작곡하여 70년대의 가장 양산적인 작곡가이며 꾸준한 노력파로서 평가되는 Canada계의 Singer & Songeriter인 Gordon Lightfoot은 여러개의 골드 수상 Album들을 취입하였으며, Bob Dylan, Elvis Presley, Barbra Streisand, 그리고 Waylon Jennings 등, Style이 다른 여러 Artist들도 그가 작곡한 곡들을 취입했었습니다.

1938년 11월 17일, Canada의 ontariown, Orillia, 에서 태어난 Gordon Lightfoot은 8~9세 때부터 피아노 수업을 받기 시작했으며, 고교 시절에 다시 기타를 배우기 시작했다. 17세 때에 처음으로 작곡을 시작한 그는 고등학교를 졸업한 후 1958년 California주 Hollywood의 Westlake 대학에서 Jazz에 관한 편집과 구성에 대하여 2년간 수업를 했으며,

Toronto로 다시 돌아 온 Lightfoot은 Bar, Club, 그리고 Coffe House 등 에서 연주 활동을 시작하였다.

1963년을 영국에서 보낸 다음 다시 Canada로 돌아와 1년 이상 활동을 중단했으나. 결국 다시 Lounge 무대에 서게 되었다. 역시 Canada의 Ian 과 Sylvia Tyson은 Gordon Lightfoot의 곡을 최초로 취입한 팀이며, Peter, Paul and Mary는 Gordon Lightfoot의 곡들인 "For Lovin' Me"와 "Early Morning Rain"으로 1965년에 최초의 Hit를 기록한 Group입니다.

United Artists Record사와 계약을 맺은 Gordon Lightfoot은 "Sunday Concert"를 Album Chart에 진입시키기까지 4질의 Album들을 취입했다. Canada에서는 곧 인정을 받게 되었지만 미국에서는 "The Way I Feel", "Ribbon of Darkness", "Canadian Railroad Trilogy", "The Last Time I Saw Her", 그리고 "Did She Mention My Name?"등 수많은 그의 걸작품들이 취입되었음에도 불구하고 60년대 말엽까지 무명으로 머물러 있었다.

1969년 말에 Warner Bros 계열의 Reprise Record사로 이적한 Gordon Lightfoot의 Reprise Record의 Debut Album에는 대 Hit Single, "If You Could Read My Mind"를 비롯하여 그의 대표적 수작들인 "Approaching Lavender", "Saturday CLothes", 그리고 "Sit Down, Young Stranger"등이 수록되어 있었습니다.

1971년에 Gold를 수상한 그 Album 이후의 Album들은 판매가 썩 잘 되는편은 못되었다. 그러나 1973년도 말의 "Sundown" Album은 순식간에 Bestseller가 되었고, "The Watchman's Gone"과 준열한 "Too Late for Praying"등이 특색을 이루었으며, "Sundown"과 "Carefree Highway"가 Hit곡 들이 되었다.

"Cold on the Shoulder" Album 으로부터는 "Rainy Day People"이 Hit Single이 되었고, "Summertime Dream"으로 부터는 "The Wreck of the Edmund Fitzgerald"가 대 hit Single이 되었다.

Gordon Lightfoot의 다섯 번째 Gold 수상 Album인 "Endless Wire"에는 9년전에 처음으로 녹음했던 곡인 "The Circle Is Small(I Can See It In Your Eyes)"가 Hit곡으로 실려있다.

또한 이 Sundown, ...The Wreck Of The Edmund Fitzgerald를 Perter,Paul & Mary 의 Version으로 많이 불리워 졌습니다.


Stamp of Approval!
Canada Post To Issue Lightfoot Stamp

(캐나다 우정국은 Gordon Lightfoot의 기념우표 발행을 승인하다)

New Gordon Lightfoot Postage Stamp

June 13, 2007 -

Canada Post is issuing limited edition stamps to honor Gordon Lightfoot, Anne Murray, Paul Anka and Joni Mitchell.
캐나다 우정국은 Gordon Lightfoot, Anne Murray, Paul Anka 그리고 Joni Mitchell. 을 기념하기 위하여 특별히 제한적으로 기념우표를 발핼 하기로하엿다  

Canada Post says that the new stamps, honoring international recording artists, are the result of requests from the public. Your emails and letters count!
캐나다 우정국은 이번에 새로 발행되는 우표는 국제적으로 명예로운 예술인들의 대중적인 성과로 이루워진 새로운 우표이며, email과 우편물에도 그 효가가 클 것입니다

The new stamps go on sale June 29th. They will be available at Canada Post offices, but also online and by phone (attention: fans outside of Canada).
새로운 우표는 2007년 6월 29일부터 판매가 될 것이며, 캐나다의 우체국에서 구입을 할 수가 있습니다, 캐나다 이외의 거주하는 Fan들은 on-Line 과 전화로도 구입할수있습니다

From information: visit the Canada Post web site:
※ 자료출처 : 카나다 우정국 웹싸이트.... 애풀 잭입니다...



     즐거운 시간 되십시요... ~ applejack ~ 입니다




이음악은 Daum Cafe에서 사용하는 저작권 의심여부 (Daum Cafe Filtering System)에 여과(濾過)한 Folk 음악입니다

Sundown - Gordon Lightfoot





Sundown - Gordon Lightfoot


I can see her lyin back
in her satin dress
In a room where you do
what you don't confess.

Sundown, you better take care
If I find you been creepin'
round my back stairs.
Sundown, you better take care
If I find you been creepin'
round my back stairs.

She's been lookin like a queen
in a sailor's dream
And she don't always say
what she really means.

Sometimes I think it's a shame
When I get feelin' better
when I'm feelin' no pain.
Sometimes I think it's a shame
When I get feelin' better
when I'm feelin' no pain.

I can picture every move
that a man could make;
Gettin lost in her lovin'
is your first mistake.

Sundown, you better take care
If I find you been creepin'
round my back stairs.
Sometimes I think it's a sin
When I feel like I'm winnin'
when I'm losin' again.

. I can see her lookin' fast
in her faded jeans;
She's a hard lovin' woman
got me feelin' mean.

Sometimes I think it's a shame
When I get feelin' better
when I'm feelin' no pain.
Sundown, you better take care
If I find you been creepin'
round my back stairs.

Sundown you better take care
If I find you been creepin'
round my back stairs.
Sometimes I think it's a sin
When I feel like I'm winnin'
when I'm losin' again



그녀가 공단 드레스를 입은 채
누워있는 모습을 나는 볼 수 있어요
당신은 그 방에서 하는 일들을
고백하지 않죠

해가 지면, 당신은 조심하세요.
당신이 내 집 뒷 계단을 배회하고 있는 것을
내가 보게될지도 모르니까요.
해가 지면, 당신은 조심하세요.
당신이 내 집 뒷 계단을 배회하고 있는 것을
내가 보게될지도 모르니까요.

그녀는 선원들이 꿈 속에 그리는
여왕 처럼 보여요
그런데 그녀는 정말 하고 싶은 것들을
항상 말하지는 않는답니다

때때로 이런 때 창피하다고 생각합니다
제가 기분이 더 좋아져서
아무런 고통을 느끼지 않게 될 때
때때로 이런 때 창피하다고 생각합니다
제가 기분이 더 좋아져서
아무런 고통을 느끼지 않게 될 때~

전 남자들이 할 수 있는 행동들을
모두 그려볼 수 있는데
그녀와 사랑에 빠져 헤매는 것은
당신의 중요한 실수입니다.

해가 지면, 당신은 조심하세요.
당신이 내 집 뒷 계단을 배회하고 있는 것을
내가 보게될지도 모르니까요.
나는 때로 이럴 때 죄를 짓는다 생각이 들어요
제가 또 다시 사랑에 실패했는데도
마치 이긴 것처럼 느낄 때~

그녀가 바랜 청바지를 입고 있어
노는 여자처럼 보입니다.
내가 생각하기엔
그녀는 사랑하기 어려운 여자에요~

때때로 이런 때 창피하다고 생각합니다
제가 기분이 더 좋아져서
아무런 고통을 느끼지 않게 될 때~
해가 지면, 당신은 조심하세요.
당신이 내 집 뒷 계단을 배회하고 있는 것을
내가 보게될지도 모르니까요.

선다운, 당신은 조심하세요.
당신이 내 집 뒷 계단을 배회하고 있는 것을
내가 보게될지도 모르니까요.
나는 때로 이럴 때 죄를 짓는다 생각이 들어요
제가 또 다시 사랑에 실패했는데도
마치 이긴 것처럼 느낄 때~



    즐거운 시간 되십시요... ~ applejack ~ 입니다




이음악은 Daum Cafe에서 사용하는 저작권 의심여부 (Daum Cafe Filtering System)에 여과(濾過)한 Folk 음악입니다

The Wreck Of The Edmund Fitzgerald - Gordon Lightfoot




Gordon Lightfoot를 정의하는 "sundown" 과 "The Wreck Of The Edmund Fitzgerald"는 당시 국내에서는 금지곡에 묶여 폭넓은 인기를 누리진 옷 했습니다. "Sundown"은 허무를 조장한다는 "허무한 이유" 였고 "The Wreck Of The Edmund Fitzgerald"는 폭력적이라는 "폭력적인 연유"로 우리나라에서는 들을 수 없었지만 1990년대 이후 해금되면서 빛을 보게 되었습니다.


The Wreck Of The Edmund Fitzgerald

The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they called 'Gitche Gumee'
The lake, it is said, never gives up her dead
When the skies of November turn gloomy
With a load of iron ore twenty-six thousand tons more
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty.
That good ship and crew was a bone to be chewed
When the gales of November came early.


The ship was the pride of the American side
Coming back from some mill in Wisconsin
As the big freighters go, it was bigger than most
With a crew and good captain well seasoned
Concluding some terms with a couple of steel firms
When they left fully loaded for Cleveland
And later that night when the ship's bell rang
Could it be the north wind they'd been feelin'?


The wind in the wires made a tattle-tale sound
And a wave broke over the railing
And every man knew, as the captain did too,
T'was the witch of November come stealin'.
The dawn came late and the breakfast had to wait
When the Gales of November came slashin'.
When afternoon came it was freezin' rain
In the face of a hurricane west wind.


When suppertime came, the old cook came on deck sayin'.
Fellas, it's too rough to feed ya.
At Seven P.M. a main hatchway caved in, he said
Fellas, it's been good t'know ya
The captain wired in he had water comin' in
And the good ship and crew was in peril.
And later that night when his lights went outta sight
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald.


Does any one know where the love of God goes
When the waves turn the minutes to hours?
The searchers all say they'd have made Whitefish Bay
If they'd put fifteen more miles behind her.
They might have split up or they might have capsized;
May have broke deep and took water.
And all that remains is the faces and the names
Of the wives and the sons and the daughters.


Lake Huron rolls, Superior sings
In the rooms of her ice-water mansion.
Old Michigan steams like a young man's dreams;
The islands and bays are for sportsmen.
And farther below Lake ontario
Takes in what Lake Erie can send her,
And the iron boats go as the mariners all know
With the Gales of November remembered.


In a musty old hall in Detroit they prayed,
In the Maritime Sailors' Cathedral.
The church bell chimed till it rang twenty-nine times
For each man on the Edmund Fitzgerald.
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they call 'Gitche Gumee'.
Superior, they said, never gives up her dead
When the gales of November come early!



v편집, 제작 : 애풀잭