어휘 및 표현 |
01 |
《 Wise men say only fools rush in.》 현명한 사람들은 바보들만이 사랑에 빠진다고 말합니다. 사랑에 빠지는 것을 여기서는 마치 무엇인가에 돌진하는 듯한 느낌을 주기 위해 rush라는 단어를 사용했다.
영화 타이타닉에서 보여줬던 그런 사랑일까요? 영화 (Endless love)끊없는 사랑에서의 사랑? |
02 |
《 wise 》: 현명한, 슬기로운
※ It is wise to cansult your parents. (부모에게 상의하는 건 현명한 일이다.)
|
03 |
《 rush in 》: 뛰어들다, 돌진해 들어가다 뜻은 잘 알고 계시겠지만 발음을 연습을 많이 하세야 하는 단어입니다. [우러쉬] 앞에 "우"가 있는 듯이 발음하세요. "r"의 발음은 엄청나게 연습을 많이 해야 합니다. [쉬]발음을 할 때는 어릴 때 엄마가 [쉬]하는 발음 그대로 입니다.
※ rush hour : 럿쉬아우어. 바쁜 출퇴근 시간을 말합니다.
※ Fools rush in where angels fear to tread. (속담 : 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다.) |
04 |
《 But I can't help falling in love with you.》 하지만, 난 당신과 사랑에 빠지지 않을 수 없습니다. 즉 당신을 사랑할 수 밖에 없습니다. |
05 |
《 can't help∼ing 》: ∼하지 않을 수 없다. (=can't but + 동사원형)의 구문은 잘 알고 계시리라고 생각합니다.
※ I can't help laughing. (웃지 않을 수 없다.) (= I can't but laugh)
※ I can't help thinking he's still alive. (나는 그가 아직도 살아있다고 생각하지 않을 수 없다.) |
06 |
《 fall in love 》: ∼사랑에 빠지다.
※ I'll never fall in love again. (난 당신과 사랑에 빠지지 않을거야) |
07 |
《 Would it be a sin if I can't help falling in love with you? 》 (만약 내가 당신을 사랑할 수밖에 없다면 그것이 죄가 될까요?) |
08 |
《 sin 》: a) (종교, 도덕상의) 죄
※ the seven deadly sins: 7가지 큰 죄로 다음과 같다. |
09 |
《 like a river flows surely to the sea 》강물이 유유히 바다로 흘러가듯이
※ river novel (대하소설) |
10 |
《 Somethings are meant to be. 어떤 것들은 이미 예정돼 있으니까요.》 즉, 세상에는 어느 정도 정 해진 이치가 있으니까요 |
11 |
《 be 동사 + meant to be 》: ∼ 할 작정이다. 예정이다. |
12 |
《 Take my hand, take my whole life, too. 》 내 손을 잡아줘요, 또한 내 모든 삶을 붙들어 줘요. 사랑하는 사람에게 자신의 삶을 맡기려는 마음이 듬뿍 담겨있다.
그리고 이 부분은 take라는 동사를 이용해서 두운(alliteration 뜻 보기)을 맞추고 있습니다.
다른 노래에서는 보통 Rhyme(뜻 보기)을 많이 맞추었죠? |