English Tip------ :◈:/◈ : 음악듣고 영어배우고

음악도 듣고, 영어도 배우고, (Paint It Black - The Rolling Stones)

애풀잭 2018. 4. 8. 05:16














2017년 DAUM 우수카페 선정










'롤링 스톤즈(Rolling Stones)'는 '리듬 앤드 블루스(R&B = Rhythm and Blues)'에 뿌리를 둔 단순하고 연속적인 '록 큰 롤(Rock N' Roll)'만을 파고든 '밴드(Band)'이며,

폭넓은 영향력을 보이진 못했지만 적어도 '가식을 벗어난 인간의 공격적이고 탐욕적인 본성을 노골적으로 표현해 낸 '록 밴드(Rock Band)'라는 잣대에선 역사상 지구상의 그 어느 '밴드(Band)'보다 높은 경지에 도달헸지만 60년대에는 노골적인 성적암시, 퇴폐성, 예의없는 행동 등으로 기성세대의 비판을 받았고,

또 70년대 이후에는 그러한 '록(Rock)' 음악인들의 허구적이고 조작적인 이미지 창출 전통의 원조라며 비판을 받기도 했습니다.

【쉽게 얘기하면, 사생활은 재벌급인데 밖에만 나오면 하층민의 반항아처럼 행동하는 가식적인 전통】 '비틀즈(Beatles)'와는 라이벌 '그룹(Group)'이었으여, '비틀즈(Beatles)'가 '젠틀(Gentle)'하고 귀공자같은 분위기로 하는 반면에, '롤링 스톤즈(Rolling Stones)'는 반항적이고 퇴폐적인 개념을 많이 사용했습니다.

실제로 두 '그룹(Group)'은 라이벌 관계였으나 '멤버(Member)'들끼리는 매우 친했다고 합니다. 그러나 1969년경 '비틀즈(Beatles)'의 해체가 유력해지자 그 이후로〔세계에서 가장 위대한 '밴드(Band)'〕라고 자신들을 소개를 했으며..

실제로도 매해 공연수익에서 '메탈리카 (Metallica)'등을 제치고 공연수익 1위를 차지했다고 하며. 본토에서는 '비틀즈(Beatles)'와 더불어 어마어마한 평가를 받는 '그룹(Group)'이지만 우리나라에서는 입지가 약한 편입이었습니다.

'롤링스톤즈(Rolling Stones)'의 최초 히트곡인《I Wanna Be Your Man》이 바로 '비틀즈(Beatles)'가 써준 곡이라든지.. '롤링 스톤즈(Rolling Stones)'가 '비틀즈(Beatles)'의《All You Need Is Love》와 《You Know My Name》녹음에 참여, '비틀즈(Beatles)'가 '롤링스톤즈(Rolling Stones)'의《We Love You》에 참여 등.. '비틀즈(Beatles)'가 '퀸(Queen)'과 ' 레드 제플린(Led Zeppelin)'등에 영향을 줬다면 '롤링스톤즈(Rolling Stones)'는 '스투지스(The Stooges)', '뉴욕 돌스 (New York Dolls)' 등에 영향을 끼쳤습니다.

《Paint It Black》: 1966년 Aftermath 앨범에 수록, MBC에서 방영되었던〔머나먼 정글〕주제곡으로 사용되어 우리나라 사람들에게는 익숙하지만 영국에서는 크게 인기를 끌지 못했던 곡입니다.



















아래의 음악 player는 Windoes 7. Internet Explorer 11 version에서 재생 가능합니다.




오늘 하루도 즐거운 시간 되십시요~ 애풀잭




이 음악을 다운로드(download) 하실분은 아래 음악 타이틀 좌측에 있는 사각 아이콘(icon)을 마우스 우측으로 살작 클릭(click)을 하시면 다운로드(download) 창이 뜹니다. 그러면 위에서부터 네번째 줄 "다른 이름으로 대상저장(A)"을 클릭 하시면 음악이 다운로드(download)가 됩니다,

음악과 같이 걷는 사람_애풀잭  Paint It Black - The Rolling Stones


이음악은 Egloos.com에서 사용하는 저작권 의심여부 (Egloos.com Filtering System)에 여과(濾過)한 '팝(Pop)' 음악입니다~

Paint It Black - The Rolling Stones




Paint It Black - The Rolling Stones

I see a red door
and I want it painted black
No colors anymore
I want them to turn black
I see the girls walk by dressed
in their summer clothes
I have to turn my head
until my darkness goes

I see a line of cars
and they're all painted black
With flowers and my love
both never to come back
I see people turn their heads
and quickly look away
Like a new born baby
it just happens every day

I look inside myself
and see my heart is black
I see my red door
and it has been painted black
Maybe then I'll fade away
and not have to face the facts
It's not easy facin' up
when your whole world is black

No more will my green sea
go turn a deeper blue
I could not foresee this thing
happening to you
If I look hard enough
into the settin' sun
My love will laugh with me
before the mornin' comes

I see a red door
and I want it painted black
No colors anymore
I want them to turn black
I see the girls walk by dressed
in their summer clothes
I have to turn my head
until my darkness goes

Hmm, hmm, hmm,.

I wanna see it painted,
painted black
Black as night, black as coal
I wanna see
the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted,
painted, painted, painted black

Yeah!



붉은 색 문이 보이는군
그것을 검게 칠해버렸으면 한단 말이야
더 이상 (다른) 색깔은 없어!
그것들이 검게 변했으면 해.
여름옷을 걸치고 지나가는
소녀들이 보이네
나의 어둠이 사라질 때까지
고개를 돌려버려야 한다고...

일렬로 늘어선 차들이 보이네
그 차들은 모두가 검게 칠해져 있다고
꽃들과 나의 사랑
둘 다 결코 돌아오지 않는가 봐
사람들이 고개를 돌려버리고
또 재빨리 시선을 돌리는 모습을 본다네
마치 새로 태어나는 아기처럼 말이야....
이것은 날마다 일어나는 일이라고

나의 내면을 들여다본다네
그리고 나의 심장이 검다는 것을 알았네
붉은 문을 본다네
그리고 그것이 검게 칠해져 있군
아마도 그때는 나는 점차 사라져 버려
현실에 직면하지 못할 것이야
모든 세상이 암담할 때 용감하게
맞선다는 것이 쉽지 않을 것이라고

푸른 바다는 더 이상
더 짙은 청색으로는 변하지 않을 거야
나는 네게 이런 일이
일어나리라 예상하지 못했어
만약 내가 석양 속에서
인정 사정없이 보인다면,
아침이 오기 전에
내 사랑하는 사람은 나와 함께 웃을 거야

붉은 색 문이 보이는군
그것을 검게 칠해버렸으면 한단 말이야
더 이상 (다른) 색깔은 없어!
그것들이 검게 변했으면 해.
여름옷을 걸치고 지나가는
소녀들이 보이네
나의 어둠이 사라질 때까지
고개를 돌려버려야 한다고.

흠, 흠, 흠..

그것이 검게
칠해져 버렸으면 해
밤처럼 검게, 석탄처럼 검게 말이야
나는 하늘에서 태양이
소멸하는 것을 보고 싶단 말이야
나는 태양이 검게 칠해지는 것을,
검게 칠해지는 것을 보고 싶단 말이야

예!






어휘 살펴보기
01. 《I see a red door and I want it painted black》: 붉은 색 문이 보이는군 그것을 검게 칠해버렸으면 한단 말이야
02. 《No colors anymore I want them to turn black》: 더 이상 (다른) 색깔은 없어! 그것들이 검게 변했으면 해

※ turn : ~으로 변하다의 뜻으로 많이 사용된다.
03. 《I see the girls walk by dressed in their summer clothes》: 여름옷을 걸치고 지나가는 소녀들이 보이네

※ walk by : 지나가다

〔I see the girls walk by dressed in their summer clothes〕이 문장은..
〔I see the girls / walk by / dressed in their summer clothes〕로 끊어 읽어야 됩니다.

※〔the girls〕의 목적보어가 두 개인 셈입니다. 하나는〔walk by〕이고 또 그 뒤의〔dressed in〕~이하가 목적보어가 됩니다.
04. 《I have to turn my head until my darkness goes》: 나의 어둠이 사라질 때까지 고개를 돌려버려야 한다고.

※ darkness : 어둠, 검음; 암흑, 컴컴함, 암흑계....
05. 《I see a line of cars and they're all painted black》: 일렬로 늘어선 차들이 보이네 그 차들은 모두가 검게 칠해져 있다고

※ a line of cars : 일렬로 늘어선 차들
06. 《With flowers and my love both never to come back》: 꽃들과 나의 사랑 둘 다 결코 돌아오지 않는가 봐,
07. 《I see people turn their heads and quickly look away》: 사람들이 고개를 돌려버리고 또 재빨리 시선을 돌리는 모습을 본다네,

※ turn one's head : 고개를 돌리다
※ look away : 시선을 돌려버리다(=avert).
08. 《Like a new born baby it just happens every day》: 마치 새로 태어나는 아기처럼 말이야.... 이것은 날마다 일어나는 일이라고,
09. 《I look inside myself and see my heart is black》: 나의 내면을 들여다본다네 그리고 나의 심장이 검다는 것을 알았네

※ look inside : 내면을 들여다 보다.
10. 《I see my red door and it has been painted black》: 붉은 문을 본다네 그리고 그것이 검게 칠해져 있군,
11. Maybe then I'll fade away and not have to face the facts》: 아마도 그때는 나는 점차 사라져 버려 현실에 직면하지 못할 것이야

※ face the facts : 현실에 직면하다.
※ fact : 현실,
12. 《It's not easy facin' up when your whole world is black》: 모든 세상이 암담할 때 용감히 맞선다는 것은 쉽지 않을 것이라고

※ face up to ~ : ~ 사람·문제 등에> 용감히 맞서다; …을 직시하다.
※ black : 어두운; 암담한, 비관적인.
13. 《No more will my green sea go turn a deeper blue》: 푸른 바다는 더 이상 더 짙은 청색으로는 변하지 않을 거야

※ deep blue : 짙은 청색,
14. 《I could not foresee this thing happening to you》: 나는 네게 이런 일이 일어나리라 예상하지 못했네

※ foresee : ~을 예감[예견]하다, 미리 알다, 내다보다.
15. 《If I look hard enough into the settin' sun, My love will laugh with me before the mornin' comes》: 만약 내가 석양 속에서 인정 사정없이 보인다면, 아침이 오기 전에 내 사랑하는 사람은 나와 함께 웃을 것이야

※ hard : 관찰이 날카로운, 냉철한(searching), 가차없는 판단을 내리는, 인정 사정없는.
※ a hard look [face] 날카로운 표정.
16. 《I wanna see it painted, painted black》: 그것이 검게 칠해져 버렸으면 하네.
17. 《Black as night, black as coal》: 밤처럼 검게, 석탄처럼 검게,
18. 《I wanna see the sun blotted out from the sky》: 나는 하늘에서 태양이 소멸하는 것을 보고 싶단 말이야.

* blot : 경치 등을 가리다; ~을 흐릿하게 하다

【예문】:《The noise of the river blotted out their words.》: 시끄러운 강물 소리로 그들의 말소리는 들리지 않았다.

※ blot out :〔쓴 것 등을〕지우다.〔추억 등을〕완전히 지워버리다;〔적 등을〕전멸시키다; 〔도시 등을〕완전히 파괴하다《destroy》