남자말 : |
《 I'm starving to death. 》=나 배고파 죽을 것 같아. |
여자말 : |
《 Me, too. Let's go out to eat something. 》=나도. 나가서 뭐 좀 먹자. |
남자말 : |
《 Ok. Why don't we go to the seafood restaurant near the subway station? 》 =좋아. 지하철역 근처에 있는 해산물 레스토랑에 갈까? |
여자말 : |
《 Seafood sounds great! 》=해산물 좋아! |
남자말 : |
《 Hey, let's order something quickly. 》=루시, 빨리 주문하자.
|
여자말 : |
《 Ok, I think I'll have seafood pasta. 》 =알았어, 난 해산물 파스타로 할까봐. |
남자말 : |
《 Good choice. But I'll have some crab cakes. 》 =잘 골랐네. 하지만 나는 크랩 케이크로 할래. |
여자말 : |
《 make the best crab cake here! You should try it, too. 》 =이 식당의 크랩 케이크는 최고야! 너도 한번 먹어봐 |
남자말 : |
《 I wish I could, but I'm allergic to crabs. 》 = 나도 먹을 수 있었으면 좋겠는데, 난 게 알레르기가 있어. |
여자말 : |
《 Oh, really? That's too bad you can't try the best crab cake. 》 =아, 정말? 최고의 크랩 케이크를 먹을 수 없다니 참 안됐다. |
남자말 : |
《 Are you allergic to anything? 》 =넌 무슨 알레르기가 있니? |
여자말 : |
《 I’m allergic to peaches. 》=난 복숭아 알레르기가 있어. |
남자말 : |
《 Oh, really? The peach is my favorite fruit. 》 =아, 정말? 복숭아는 내가 제일 좋아하는 과일인데. |
※ The Meaning of the Expresion
《 be allergic to something 》은〔 ~에 알레르기가 있다. ,〕라는 의미로 음식에 알레르기가 있는 분들은 식당에 갔을 때 유용하게 쓸 수 있는 표현이니 꼭 외워두세요. |